One Radio 107.3

post-header
Infobae

FundéuRAE: “criptomoneda estable”, mejor que “stablecoin”

Madrid, 20 jun. La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que la expresión “criptomoneda estable” es una alternativa preferible a “stablecoin”, anglicismo empleado para referirse a esta clase de activos digitales que aspiran a mantener un precio sin gran volatilidad.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Guía para saber si una stablecoin es sostenible”, “Cómo evitar caer en una estafa con las stablecoins” o “Tether, la stablecoin más grande del mundo, puede tener los días contados”.

Debido a las grandes fluctuaciones de las principales criptomonedas, con el tiempo se han desarrollado nuevas criptodivisas que pretenden mantener un precio más estable, anclándolo a monedas como el dólar estadounidense, por ejemplo.

Para referirse a ellas, en inglés se utiliza el término “stablecoin”, cuya traducción literal al español es “moneda estable”. No obstante, dado que en la mayoría de los casos este vocablo se emplea específicamente en el contexto de las criptodivisas, se aconseja utilizar las expresiones “criptomoneda estable” o ”criptodivisa estable”, que son, de hecho, las más asentadas en el ámbito económico-financiero y están recogidas en la base de datos terminológica multilingüe de la UE (IATE, por sus siglas en inglés).

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir “Guía para saber si una moneda estable es sostenible”, “Cómo evitar caer en una estafa con las criptomonedas estables” y “Tether, la criptodivisa estable más grande del mundo, puede tener los días contados”.

Si, por alguna razón, se quiere mantener el préstamo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva, o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo crudo. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la “stablecoin”), por entenderse que el referente en español es “(cripto)moneda”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. EFE

feu/ah

Previous post
Next post
Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.